Eimear McBride and Daniel Hahn in conversation with Noémi Lefebvre - London
Michael Cronin, Ros Schwartz and Mireille Gansel - Dublin
On Wednesday 16th we are pleased to be joining Sarah Cleave of Comma Press; writer and publisher John Mitchinson; and the TLS’s commissioning editor Thea Lenarduzzi, at BookMachine London, to discuss the present-day boom in independent publishing, and its future prospects.
On Thursday 17th Noémi Lefebvre will be in conversation with Eimear McBride, as well as French and Canadian authors Pierre Senges and Hélène Frédérick. Sophie Lewis, translator of Lefebvre’s virtuosic Blue Self-Portrait, will be chairing the talk in part of a packed program at the Institut français’ second ever Beyond Words festival.
'We had Noémi over from France for less than 24 hours for a launch at Peckham's Review bookshop. She was funny and knotty too, and I could have done with more of her. Then Transit Books brought out their US edition and even more people seem to have been enjoying this short dense firework around the world.
Noémi is erudite, wicked, cynical, super-smart, especially on Franco-German relationships and modern music, as well as writing. I hope I can keep up.' Sophie writes.
If you're convinced but can't make the 17th there will be the chance to hear Noémi Lefebvre at Brick Lane's Caravanserail bookshop on Saturday 19th, where she will be talking to Daniel Hahn, award-winning translator, founder of the TA First Translation Prize. There will be a reading with interpretation from Sophie Lewis.
On Wednesday 23rd, Mireille Gansel, her translator Roz Schwartz and author Michael Cronin will be discussing Gansel’s English PEN Award winning essay-memoir Translation as Transhumance at Trinity College Dublin. A conversation on the art and act of translation, this event is part of the stellar line-up of this year’s International Literature Festival.
On 13th June, Mireille Gansel will be in London for Language Acts and Worldmaking, taking part to a roundtable with Ros Schwartz, their fellow award-winning French translator Sarah Ardizzone, and French author and director Faïza Guène.
Please join us at one or all.